信息网 > 广东信息 > 正文
apples and oranges不是苹果和橘子 那它表示?
网络整理 2018-12-06 09:58
之前我们写过rain cats and dogs表示“倾盆大雨”,cats and dogs并不仅仅表示猫和狗,今天要写的apples and oranges也是如此,并非苹果和橘子这么简单。
apples and oranges是一个常用习语,表示“两者天差地别,无法比较;不能混为一谈”,它在美式英语中更为常见。
The idiom, comparing apples and oranges, refers to the apparent differences between items which are popularly thought to be incomparable or incommensurable, such as apples and oranges。
例如:
You can‘t compare them。 They are apples and oranges。
你无法比较它们,它们完全不能混为一谈。
你知道这个用法吗?
- 上一篇:辽宁科技学院生物制药教研室召开立德树人专题研讨会
- 下一篇:不負囑托品質保障安置安心
- 搜索
-
- 2018-12-06辽宁科技学院生物制药教
- 2018-12-03外媒:中美领导人会晤在
- 2018-12-03前瞻中美元首会:谁将出
- 2018-12-03【瑞奇期货2队】贸易战缓
- 2018-12-02冬至大如年这些习俗你要
- 2018-12-022016猴年生肖纪念币发行时
- 2018-11-29陈羽凡吸毒被抓:在越轨
- 2018-11-29赛琳娜对不安全感开诚布
- 2018-11-29[路演]东睦股份:中美贸易
- 2018-11-29彭博社:中美贸易战或再
- 2018-06-11《时来运转》12生肖运彩中
- 2018-06-13草莓到底要不要洗了吃?
- 2018-07-12年产10万吨钢(铝)板数字化
- 2018-07-1212生肖临考必备的攻略指南
- 2018-07-21支付宝开始提现收费 “大
- 2018-08-05董洁婚变后捞金赚钱养家
- 2018-08-07新一轮关税威胁逼近!中
- 2018-08-13花呗分期额度不够怎么办
- 2018-08-14奥园华府:“执掌圳东头
- 2018-08-19中国留学生在美交易大麻
- 2018-12-06辽宁科技学院生物制药教
- 2018-12-03外媒:中美领导人会晤在
- 2018-12-03前瞻中美元首会:谁将出
- 2018-12-03【瑞奇期货2队】贸易战缓
- 2018-12-02冬至大如年这些习俗你要
- 2018-12-022016猴年生肖纪念币发行时
- 2018-11-29陈羽凡吸毒被抓:在越轨
- 2018-11-29赛琳娜对不安全感开诚布
- 2018-11-29[路演]东睦股份:中美贸易
- 2018-11-29彭博社:中美贸易战或再
